Depuis quelques années, les médias s'inquiètent de la fin imminente de la langue anglaise. Au début des années 2000, parents et éducateurs redoutaient que les abréviations comme « brb », « lol » ou l'orthographe « u » pour « you » ne portent préjudice aux compétences orthographiques et rédactionnelles des jeunes. D'autres ont critiqué l'ajout de définitions familières dans les dictionnaires, comme l'extension par l'Oxford English Dictionary de « littéralement » à un sens emphatique non littéral.
Malgré ces craintes, l'évolution de la langue est un phénomène naturel. L'anglais a changé au fil des siècles : nous parlons une variante moderne de celui de Shakespeare, dont les œuvres semblent parfois une langue étrangère. L'argot joue un rôle clé dans cette transformation, recyclant des mots existants ou en inventant de nouveaux pour refléter la culture, souvent celle des jeunes. Il renforce l'appartenance à un groupe, permet d'aborder des tabous ou accélère les échanges informels.
Grâce à Merriam-Webster's Time Traveler, qui recense les premières occurrences imprimées de mots, et corroboré par des sources externes, nous avons compilé les termes d'argot inventés ou popularisés chaque année de 1920 à 2019. Cette liste offre un reflet captivant de l'histoire américaine et de l'évolution de l'anglais.
Cliquez pour explorer l'argot de l'année de votre naissance et voir si ces mots vous évoquent vos années de lycée.
1 / 100 Signification : modérément à extrêmement satisfaisant
« Copacetic » est souvent attribué à la communauté afro-américaine, popularisé par le danseur Bill « Bojangles » Robinson. D'autres évoquent des origines yiddish, françaises, latines ou italiennes. Son étymologie reste incertaine, remontant à une biographie d'Abraham Lincoln en 1919, mais il perdure aujourd'hui.
2 / 100 Signification : une personne ou chose excellente et très admirée
Absurde par design, « bee's knees » appartient à une série d'expressions des années 1920 comme « les végétations adénoïdes de l'éléphant » ou « le pyjama du chat ». Elles comparent le bien à des parties imaginaires d'animaux.
[Photo : Babe Ruth]
3 / 100 Signification : être expert ou informé sur un sujet
Non lié au lexicographe C.T. Onions malgré les spéculations, ce terme américain apparaît en 1922 dans Harper's Bazaar. Il s'inscrit dans les expressions alimentaires absurdes liant nourriture et expertise.
[Photo : Suzanne Lenglen de France (à droite) et Molla Mallory des États-Unis avant leur finale à Wimbledon, 1922]
4 / 100 Signification : jeune femme libre des conventions des années 1920
Symbole des « Roaring Twenties », les « flappers » portent cheveux courts, maquillage et dansent dans les speakeasies. Importé des Britanniques, le terme évoque les galoches ouvertes claquant.
5 / 100 Signification : homme moyen ou ordinaire
Toujours usité, « Joe Blow » combine le prénom populaire des années 1920 et un rime. « Joe Doakes » apparut simultanément mais disparut.
6 / 100 Signification : zone urbaine dense, souvent vue comme sauvage ou dangereuse
L'exode rural vers les villes industrielles fit percevoir les métropoles comme des jungles hostiles.
7 / 100 Signification : boisson alcoolisée
Pendant la Prohibition, l'alcool fut masqué en médicaments ou rituels. « L'eau qui rit » évoque le rire post-consommation.
8 / 100 Signification : ivre
Du « Lexique de la Prohibition » d'Edmund Wilson, dérivé de « sozzle » (éclabousser, ivre).
9 / 100 Signification : non-sens, balivernes
Exclamation comme « compote de pommes », peut-être créé par Billy De Beck pour remplacer un juron.
10 / 100 Signification : non-sens
Substitut policé de « nuts ».
11 / 100 Signification : bidonville de la Grande Dépression
Nommés d'après Herbert Hoover, blâmé pour la crise.
12 / 100 Signification : jolie femme, chérie
Popularisé par « Guys and Dolls » (1950), inspiré de Damon Runyon.
13 / 100 Signification : personne fainéante et insouciante
Dans un contexte de chômage massif.
14 / 100 Signification : grande ville
Origine de « la Grosse Pomme » pour New York, boostée par l'Empire State Building.
15 / 100 Signification : eau de Seltz
Argot des « soda jerks » étudié par Harold W. Bentley.
16 / 100 Signification : état excité, distrait ou inquiet
Contexte du Second New Deal de Roosevelt, incluant la Sécurité sociale.
[Photo : Franklin D. Roosevelt s'adressant au Congrès]
17 / 100 Signification : prison
Ère des gangsters ; titre d'un film de 1930.
18 / 100 Signification : très pauvre
Invention américaine pendant la Dépression, malgré des origines supposées anglaises.
19 / 100 Signification : impressionnant, efficace
De « sock » sur le visage, comme un uppercut visuel.
[Photo : Katharine Hepburn et Cary Grant dans « Bringing Up Baby », 1938]
20 / 100 Signification : téléphone
Après le rôle de Don Ameche dans le biopic d'Alexander Graham Bell.
21 / 100 Signification : énergie, courage
De la boisson Moxie, brevetée fin XIXe, promue comme tonique patriotique.
22 / 100 Signification : sors-tu avec quelqu'un ?
Rationnement WWII touchant tous, y compris sucre.
23 / 100 Signification : danser, surtout jitterbug
Danse exubérante popularisée par soldats US.
24 / 100 Signification : personne enthousiaste et volontaire
De l'industrie du castor ; argot militaire.
25 / 100 Signification : démodé, ennuyeux
Du jazz afro-américain, opposé aux rythmes syncopés.
26 / 100 Signification : personne intéressante ou stylée
Fusion jazz : « cool » (XIXe) + « cat » (jazzmen).
[Photo : Thelonious Monk]
27 / 100 Signification : complètement foutu
Acronyme militaire WWII (« fucked up beyond all recognition »), poli en « foiré ».
[Photo : Essai nucléaire à Bikini, 1946]
28 / 100 Signification : rabat-joie refusant de s'amuser
Étudiants ; liens possibles avec « pooh-pooh » ou épuisement.
29 / 100 Signification : personne excentrique
De l'aviation ; suffixe « -ball » courant (screwball...).
30 / 100 Signification : étalage musclé masculin
Contrepartie de « cheesecake ».
31 / 100 Signification : film coûteux et rentable
De bombes WWII détruisant des blocs ; appliqué aux films d'action.
32 / 100 Signification : républicain
De « Grand Old Party », acronyme depuis 1850.
33 / 100 Signification : communiste
Guerre froide ; du drapeau soviétique.
34 / 100 Signification : manquant d'assurance ou sophistication
Ados, créateurs d'argot, définissent le « cool ».
35 / 100 Signification : frais, novateur
Argot jazz, perdure chez hippies.
36 / 100 Signification : télévision
Explosion TV dans années 50 suscite craintes sur intelligence.
37 / 100 Signification : douteux, suspect
Origines variées : argot afro-américain ou gangsters.
38 / 100 Signification : merveilleux
Portemanteau « fantastique » + « fabuleux ».
39 / 100 Signification : ciné-parc
Ados y profitaient pour s'embrasser.
40 / 100 Signification : excitant, éblouissant
Popularisé par Sinatra ; déjà pour belles femmes.
[Photo : Marilyn Monroe]
41 / 100 Signification : branché, excellent
De jazz (sillons vinyle) à hippies.
42 / 100 Signification : membre contre-culture 1960-70
De « hip » des Beats ; souvent péjoratif.
43 / 100 Signification : chauve
Insulte anti-militaires aux cheveux courts.
44 / 100 Signification : énorme déception
Évolution de « bummler » (fainéant allemand).
45 / 100 Signification : monopoliser ou intimider
De Humphrey Bogart, dur à cuire fumant.
46 / 100 Signification : manifestation pacifique anti-guerre
Inventé par Allen Ginsberg.
47 / 100 Signification : merveilleux
Proche de « groovy » ; ironiquement « marvy-groovy » pour mauvais.
48 / 100 Signification : donne-le-moi
De « Laugh-In » et Aretha Franklin (« Respect »).
49 / 100 Signification : comprenez-vous ?
Argot jazz/rock (« dig » = comprendre profondément).
50 / 100 Signification : hébété, distrait
De « spaced-out » ; course spatiale Apollo 11.
51 / 100 Signification : marcher déterminé
De blues, Grateful Dead, R. Crumb.
52 / 100 Signification : police/establishment
Yippies anti-gouvernement.
53 / 100 Signification : styles passés
Ados fouillent garde-robes parentales.
54 / 100 Signification : scandale avec abus de pouvoir
Suffixe « -gate » universel post-Nixon.
[Photo : Richard Nixon après démission]
55 / 100 Signification : c'est une blague !
Précurseur de « jk ».
56 / 100 Signification : sous influence de drogue, surtout cannabis
Fin hippie, culture rock persiste ; Guerre contre la drogue Nixon/Reagan.
57 / 100 Signification : danser, surtout rock
Ère disco : « Saturday Night Fever », KC & Sunshine Band.
58 / 100 Signification : femme voluptueuse
Chanson des Commodores (Lionel Richie).
59 / 100 Signification : personne excentrique, sotte
De « ditzy » ; souvent pour femmes. Possible de « dicty » (snob).
[Photo : Goldie Hawn et Carl Reiner dans « Laugh-In »]
60 / 100 Signification : à plus tard
De face B vinyles ; argot camionneurs.
61 / 100 Signification : calme-toi, relaxe
Lié à TDAH/médicaments ? Coïncidence probable.
62 / 100 Signification : excellent ou dégoûtant
Surf années 70, avec « dude », « stoked ».
63 / 100 Signification : cool
Surf : vagues extrêmes.
64 / 100 Signification : mot de remplissage
De « Valley Girl » (Zappa) ; uptalk.
65 / 100 Signification : drogué
De « The Breakfast Club » (John Hughes) : wasted + -oid.
66 / 100 Signification : génial
Surf : tube de vague.
67 / 100 Signification : cool, amazing
Dans « Ferris Bueller's Day Off ».
68 / 100 Signification : excellent
De « Full House » ; origines XIXe (chevaux).
69 / 100 Signification : quel est ton problème ?
De « Heathers ».
70 / 100 Signification : va te faire voir !
Bart Simpson (« The Simpsons »), ad-lib de Nancy Cartwright.
71 / 100 Signification : s'enthousiasmer pour sujet niche
De freaks de cirque à nerds tech ; mainstream aujourd'hui.
72 / 100 Signification : meilleur(e) ami(e)
Influence féminine sur langue (Oxford 2014).
73 / 100 Signification : génial
De « fat » (attractif) ; faux acronyme « pretty hips... ».
74 / 100 Signification : ne me parle pas
Martin Lawrence + geste dans film 1997.
75 / 100 Signification : OK
Jim Carrey dans « Ace Ventura ».
76 / 100 Signification : ouais bof, j'en doute
De « Clueless » (recherche slang réel).
77 / 100 Signification : encore mieux (ou trop)
De « She's All That ».
78 / 100 Signification : bla bla bla
« Seinfeld » ; Lenny Bruce dès 1960.
79 / 100 Signification : mec
De « Yankee Doodle » à surf ; boosté par « The Big Lebowski ».
80 / 100 Signification : quoi de neuf ?
Pub Budweiser virale.
81 / 100 Signification : maison
MTV Cribs ; voleurs XIXe.
82 / 100 Signification : vaincre/dominé (jeu)
Leet speak ; faute QWERTY « owned ».
83 / 100 Signification : débutant
De « newbie » ; adouci en « newb ».
84 / 100 Signification : se relaxer
Portemanteau ; « Final Destination 2 ».
85 / 100 Signification : incroyable
Jeu sur « weak sauce » ; « Homestar Runner ».
86 / 100 Signification : astuce vie quotidienne
De hacker (2003).
87 / 100 Signification : totalement
Raccourci ; « totesing » = abréviation slang.
88 / 100 Signification : plaisir de manger
Cookie Monster ; mèmes chats 2007.
89 / 100 Signification : expliquer à une femme en supposant son ignorance
Essai Rebecca Solnit ; critique féministe.
90 / 100 Signification : tweet indirect critique
Mauvaise étiquette Twitter.
91 / 100 Signification : implanter une idée
Film Nolan.
92 / 100 Signification : réussir au-delà des attentes
Charlie Sheen ; remix viral.
93 / 100 Signification : on ne vit qu'une fois
Surutilisé, mort rapide.
94 / 100 Signification : à consommer en rafale
Netflix « House of Cards ».
95 / 100 Signification : conscient des injustices sociales
AAVE, BLM post-Ferguson.
96 / 100 Signification : ignorer soudainement (messages)
Dating apps comme Tinder.
97 / 100 Signification : génial, excitant
De « allumé » (ivresse) à fêtes/rap.
98 / 100 Signification : excessif, dramatique
AAVE ; revendiqué positivement.
99 / 100 Signification : catastrophe totale
Ajout Merriam-Webster ; métaphore époque.
100 / 100 Signification : fan obsédé
Chanson Eminem (2000) ; stalker + fan.